5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

新・基本英文700選

1 :大学への名無しさん:2011/07/10(日) 13:51:10.75 ID:EA1TXX+S0
【品詞分解・まとめサイト】
http://www.geocities.jp/basic_grammar/
【文法解説・まとめサイト】
http://complete-700.hp.infoseek.co.jp/


21 :大学への名無しさん:2011/09/22(木) 00:37:32.32 ID:AKHxNg0k0
暇だな。

22 :大学への名無しさん:2011/09/27(火) 14:43:58.45 ID:1Z3WNFv50
>>20
もうとっくに受かってるよ。

23 :大学への名無しさん:2011/10/09(日) 13:55:23.17 ID:ikeYnKtu0
とにかく受験生はこの本を使うのはやめた方がよい。
『伊藤和夫「基本英文700選」をググる』を読みましょう。
http://www.sanctio.jp/archives/category/jyuken-eigo/%e5%9f%ba%e6%9c%ac%e8%8b%b1%e6%96%87700%e9%81%b8

24 :大学への名無しさん:2011/10/19(水) 13:54:22.49 ID:wgw8QnbIO
名著

25 :大学への名無しさん:2011/10/19(水) 17:38:55.41 ID:DdnruIXh0
>>23
えー? キンモーww 無意味なことすんなよwww

26 :大学への名無しさん:2011/10/20(木) 14:33:34.82 ID:Z0fl0lPQ0
金毛?

27 :大学への名無しさん:2011/11/01(火) 17:24:50.52 ID:NP2yV2BP0
ま、覚えてから批判しな。覚えたら批判できないが。

28 :大学への名無しさん:2011/11/02(水) 00:05:23.09 ID:rdXV5y0o0
パクリって言うが、あの程度でパクリと言ってたら
英和辞典など間違いなく全社パクリになってしまうな

しかも>>9の検証がお粗末
決まり文句っぽいものまでパクリと指摘しちゃって痛い

表現形式を追求していけば(特に構文陳列型など)
ある程度相互に被るのは避けられないこと

>>9を確認しました

英文が完全一致・和文は不一致
63.140.301.

英文も和文も完全一致
437.492.

(番号は修業の番号)

29 :大学への名無しさん:2011/11/02(水) 00:24:45.86 ID:WTdX67fB0
やっぱ、バイトの添削が最高だろ

30 :大学への名無しさん:2011/11/02(水) 01:49:03.20 ID:9hczu6PiO
そもそも当時は、元にした原典も限られていたと思うぞ。

多少改文したとしても似てくるのはやむを得ないのではないか。

まさか佐々木先生は全部自作文ではあるまいし。

31 :大学への名無しさん:2011/11/02(水) 08:30:09.01 ID:FbGqzBgp0
手元に旧版700選のCDがある

吹込者紹介:

Martin Foulds (英語音)
英国人。イスラエルのエルサレム大学で言語学を学び、来日。
上智大学及び同大学院を卒業。東洋大学で修士号を取得。
上智大学外事部その他の学校で長年英語講師を勤めている。

Larry Borders (米語音)
米国インディアナ州出身。インディアナ大学大学院で応用言語学と
スペイン語を専攻。Hearingの力をつけるには、毎日30分の学習が必要だと
教えている。駿台ELS英語学院講師。

で、彼らが普通にきれいな発音で吹き込みしています。
700選の英語が不自然とか日本語的とかいうが、
おかしな英語を黙認して彼らが読み上げたとでもいうのだろうか。

会話用・作文用、口語的ではないというのはその通りだろう。
しかし英文自体が間違いということではないだろうよ。
改文した部分もあるだろうが、この手のテキストは
まずほとんどが原文からの借用というのが実態だろう。

32 :大学への名無しさん:2011/11/02(水) 09:01:32.04 ID:FbGqzBgp0
追記:

過去に伊藤和夫は
「自分が英作文例を作るほど馬鹿じゃない」
のような旨を述べている。

これは、解釈ならネイティブに引けを取らないレベルになれるが
作文だけは、そんな言い方はしないと言われてしまえばそれまでだから
という意味。

要するに、700選で自作するほど勘違いはしていないということ。
ですから日本人英語などというのは見当違い。

33 :700選原理主義 ◆F.3UxNYoyA :2011/11/02(水) 09:23:48.76 ID:2cBoZO3WO
そんな常識、ぐだぐた書くでない。
英作文対策スレや例文集スレで700選の良い所とかやり方とか、いろいろ熱く語ってるから良かったら参考にしてくれ。

34 :大学への名無しさん:2011/11/02(水) 10:27:54.38 ID:6eqcvZ9H0
>>33
論破されてるのに「俺が認めないからソースにならない」って強弁してるだけじゃん
700選を選ぶべき利点は皆無

35 :大学への名無しさん:2011/11/02(水) 11:12:09.91 ID:J4PVFaRM0
アプグレかネクステを覚えた方がいいだろ
難関志望者はこれに桐原1000を問題ごと覚えりゃ文法、語法は無敵

36 :大学への名無しさん:2011/11/02(水) 15:56:39.57 ID:cI2L+BGJP
桐原1000は、著者自身が予備校の講義中に、あれは手抜き作品だと告白したそうだが。

37 :大学への名無しさん:2011/11/02(水) 16:09:58.41 ID:9KBpu64+0
>>23
そのサイトは、釈迦に説法かまして
つっこまれまくりのサイトじゃまいか^^;

基礎英文問題精講のページ参照

http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1287767578/411-

38 :大学への名無しさん:2011/11/02(水) 17:47:29.12 ID:nUyOBBd20
ネイティブチェックが入れば最強だと思う
(もう入ってるという噂もあるが)

39 :訂正:2011/11/02(水) 23:42:05.23 ID:ijQEqCPC0
>>28
英文が完全一致・和文は不一致
63.140.175.301.

英文も和文も完全一致
437.492.

あとほとんど同じ文
55.269.327.460.

(番号は修業の番号)

出典が同じか、あるいはパクリ(但しサイト主はコピペと表現)か
上記以外の文は許容範囲かなと。。

40 :大学への名無しさん:2011/11/03(木) 00:15:21.06 ID:3KBhlX3vO
許容範囲じゃないか
だいたいどれも古典的定型文って感じだよ

ただ当時の時代背景からすると、先駆は修業の方だから
ちょっと憤慨する気持ちにもなろーよ

まー参考書は、入試問題を使った時点で被るのは避けられない
数学なんざもっとパターンで分類されてるしな

41 :大学への名無しさん:2011/11/03(木) 00:33:53.23 ID:ySNzeVSJO
それが実は修業の前に『ニュー アート オブ イングリッシュ コンポジション』っていう旧制高校用の例文集があって、修業も700選もここから引っ張ってきたから被ってるんだ。

42 :大学への名無しさん:2011/11/03(木) 00:55:26.44 ID:3KBhlX3vO
なるほどガッテンだ

43 :大学への名無しさん:2011/11/03(木) 02:07:25.35 ID:YEdAi5qi0
>>30
佐々木氏こそあちこちの雑誌などから引っぱってきただけだろ。しかも英語らしい文をたくさん。いかにも英語っていう感じの例文が多いと俺は思うな。好きな部類だ。

44 :大学への名無しさん:2011/11/03(木) 19:08:46.32 ID:dtARNLRiI
>>36
手抜きだろうが良ければ問題なし。
肩に力が入ってないだけ良いものができたかもしれない。

45 :大学への名無しさん:2011/11/03(木) 19:30:58.12 ID:VV+N391GP
>>44
なんだそりゃw

46 :大学への名無しさん:2011/11/04(金) 07:08:30.76 ID:hrTi4V+Z0
見開き2ページで見やすい、とっつきやすいってのがデカいね
元々駿台予備校の副教材って性格だったから
余計な解説はほとんど載せていない

しかし、いつの日か駿台英語のエッセンスが凝縮されている
といったところから校外生にも爆発的に使用され始めた

47 :大学への名無しさん:2011/11/20(日) 14:41:52.79 ID:N0bXyJ/r0
品詞分解ブログを使えば効率いい

48 :大学への名無しさん:2011/11/24(木) 13:09:53.18 ID:78WzFOEL0
>>47
そんなに構えないで訳せるかどうか確認して、聞き流して暗唱に努めればOK。
わからないとこだけサイトで見ればよし。

49 :大学への名無しさん:2011/11/25(金) 04:57:04.13 ID:RqJ74rA8O
なんかガチガチに解説にすがる風潮があるけど、ぶっちゃけ解説ってそこまで必要なくね?
だって熟語帳とかではいちいち解説なんて書いてないじゃん?
「これはこういう熟語ですよ」って載せてることが他でもない解説みたいなもんなんだし、例文集も同じだと思うけどな。

50 :大学への名無しさん:2011/11/25(金) 08:33:42.73 ID:1Tq0YPYe0
>>49
それは違うだろ。
単に今までの知識使って、自分で考えろ。わからなきゃ調べろ。って意味だろ。
700選自体に、和訳も答えを一応書いてあるが、自分でやって文章の理解に努めろ。暗唱はそのあとにしろ。って書いてあるしな。

要するに受動的にこなすんではなく、能動的にこなしていけってことを言いたいんだろ。

理解しないで熟語みたいに覚えておけばいい  なんて伊藤和夫が一番嫌ってる考え方だろうがw

51 :大学への名無しさん:2011/11/25(金) 18:07:08.53 ID:RqJ74rA8O
いや「理解しないで丸暗記しろ」って言ってるわけではない。

解説が詳しいことを売りにした例文集が最近やたら出てきたけど、解説が書いてない熟語帳のように例文集も解説は必要無いんじゃないかってことだよ。

52 :大学への名無しさん:2011/11/25(金) 19:58:31.45 ID:RqJ74rA8O
だって熟語帳の例文に詳しい解説なんか求めないだろ?
ところがこと例文集となると一変して解説にすがるような傾向になるんだよ。
なんと言うか、いつの間にか暗記=悪と解説=正義の二元論みたいなのが生まれて、解説という偽りの正義に逃げてるような気がする。

53 :大学への名無しさん:2011/12/03(土) 20:17:01.88 ID:mcAcwo7oO
やればやるほど良さが見えてくるなw


54 :大学への名無しさん:2011/12/06(火) 20:20:19.44 ID:ed2VLIBv0

















.







55 :大学への名無しさん:2011/12/06(火) 20:40:26.70 ID:UAZszL/50
こういうのって覚えてもすぐ忘れるんだけど、意味あるん?

56 :大学への名無しさん:2011/12/06(火) 21:58:49.48 ID:E1KAVgNKO
>>55
One cannot read a good book without being so much the better for it.
Whether you will succeed or not depends upon your owne fforts.
From small beginnings come great things.
(優れた本というのは読めば必ずそれだけの効果がある。後は君の努力次第だ。
小さな努力の積み重ねが大きな結果を生むのである!)
(700選 602,131,206より)

57 :大学への名無しさん:2011/12/07(水) 00:41:19.58 ID:IMn93eiK0
>>56
I am tired of hearing the same thing so often. (700選 071)

58 :大学への名無しさん:2011/12/07(水) 04:59:03.16 ID:TgEfUebo0
>>57
ワロタw

59 :大学への名無しさん:2011/12/07(水) 12:03:51.78 ID:mXnJf9MeO
やはり700あるだけに、そのまま会話に適用できる文のヒット率も高いな。

この700文を自在に操れるようになれば、そこらの英語教師より英語出来ると思っていいんじゃね?
ってか普通の英語教師って、700選の全文を英作文できるもんなのかな?

60 :大学への名無しさん:2011/12/09(金) 05:00:02.00 ID:HfXDkKUW0
>>59
あのさ・・・・・
たった700の不自然な英文を覚えただけで
どうにかなるとでも思ってるのか?

そのまま会話に適用?・・・・・
あの文章でしか用いられないような表現をか?
>>56みたいな英文を口に出すのか?真顔で?w
しかし>>56が得意げになってあのような英文を(恐らくジョークじゃなくて
本気で)書いてるのを見ると、典型的受験英語参考書の害毒の
根深さを感じる。

今この時代にこんなものを暗唱文として暗記するのは
有害でしか無い。

61 :大学への名無しさん:2011/12/09(金) 05:07:54.74 ID:HfXDkKUW0
お前らほんとにいい加減にしろよ。
これだけ、自宅に居ながらありとあらゆる生の教材が
安価に入手できる時代に、
何でこんな本の英文を暗記する必要があるんだよ・・・

本当に悲しくなってくるよ。

TOEFL iBTの点数を入試の時に用いるようになれば
一気に日本の英語教育の問題は解決する。

62 :大学への名無しさん:2011/12/09(金) 14:44:09.90 ID:2UUQROzw0
そもそも使う側による。
700選を編纂した伊藤和夫はこの英文をそのまま使うことを推奨するようなことを一度も言っていない。
むしろ、文を理解して言えるようになったら、最終的には文そのものは忘れてしまって構わない。
と言ってる。このことからあくまで、構文集、英語の文を英語の語順で認識する、ということを目的としているのが分かる。
英文暗記してみればわかるが、英文を暗記するにはまず英語を英語の語順として理解しなければ頭には残らない。
これを無理やり音読のみ頭に叩き込んだとしても、最終的には理解しなきゃ長期記憶にはならない。だが不思議なことに繰り返し音読してると勝手に理解が進んでいく。
理解と記憶ってのは必ず持ちつ持たれつで、意識せずともどっちかを試みるともう片方も働き始める。これが狙いなのであって、こういう英語の構造を知ってから
おのおのが語彙を増やして、表現を知って、700選で得た英語の構造を自由自在に使って英文を作ればいい。

700選信者と言われる人は、700選だけでなんでもできると勘違いしてる。英語をできるようになる一要素にすぎないし、
700選否定する人は、こういう700選信者の姿勢を否定すべきところが、まるで700選そのものがダメなんだと途中から勘違いしだす。

もう一度言うが評価なんて言うものは、そもそも使う側による。

63 :大学への名無しさん:2011/12/09(金) 14:50:15.04 ID:HfXDkKUW0
残念ながら700選そのものがダメですw

64 :大学への名無しさん:2011/12/09(金) 15:00:11.70 ID:PNqHKH3K0
あくまで解釈用で、中には英作文に使えるものもあり
会話に使えるのもあるという程度

65 :大学への名無しさん:2011/12/09(金) 15:26:16.39 ID:2tbWhluSO
本日のキチガイ
HfXDkKUW0
PNqHKH3K0

66 :大学への名無しさん:2011/12/09(金) 16:18:50.16 ID:FGvgXmo60
全文暗記した奴に聞きたいけどぢんな効果があった?
今覚え込んでるけど不安

67 :大学への名無しさん:2011/12/09(金) 16:26:59.69 ID:2tbWhluSO
>>66
こういう風になれるよ。

大前研一の英語プレゼン
http://www.youtube.com/watch?v=N08QzO0laFk
東工大教授による米番組でのスパコンTSUBAME2.0の英語解説
http://www.youtube.com/watch?v=78hL3PdTlhw
三島由紀夫の英語インタビュー(1969年)
http://www.youtube.com/watch?v=hkM_1LX4hDI

68 :大学への名無しさん:2011/12/09(金) 19:29:07.02 ID:2UUQROzw0
>>66
半分覚えた時点でセンター英語が9割いくようになった、
それまでは7割くらい。

とにかくセンターみたいな簡単な文だと、700選くらいの文が膨張してつながったようなもんだからすいすい読解できる。
難しい文章に対しては、語彙を除けば分からないっていうことはなくなる。
一文が長かったとしても、読みながら構文がきっとこういう成り立ちなんだろうということを頭に浮かべながら読める。
700選に対して、どの部分が膨張して文が長くなったのかが分かるようになる。
これはいずれも全部覚えなくとも、順次成果が見えてくる。

ただ丸暗記してるんでは意味がない。暗唱は有効な方法だが、それはあくまで手段ということは忘れちゃいけない。

69 :大学への名無しさん:2011/12/12(月) 02:40:32.44 ID:LTm733kI0
君達の仲間、先輩を助けてやってくれ。
不甲斐ない奴らのせいで700選のEnglish版ではもうボロボロだ…。

70 :大学への名無しさん:2011/12/12(月) 13:27:16.68 ID:XnyUccti0
>>67
700選やっても三島からは遠ざかるだろw

20 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)