5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【現在】SKYRIM翻訳作業スレ10【翻(珍)訳中】

1 :名無しさんの野望:2011/12/06(火) 19:52:21.07 ID:oNHylAiv
テンプレはよ

748 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 02:04:36.83 ID:QefCbuy+
ゼニアジは今、MOD開発はベセスダ本社と同じ方針
日本語版翻訳データはしばらくアップするなだったか

749 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 02:15:13.22 ID:jkzbnTlf
なんかあれだな。社員臭いのがあまりにもウザすぎて
CS版のネガキャンをいろんな場所でしたくなってくるな。

750 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 02:20:07.32 ID:6MRCe4Hl
ID:YTNF1mpY さん
法律に詳しい人っぽいので質問です。以下の物を配布した場合は現時点の著作権法?に当てはめると何が違反になりますか?
また他の法律にも接触しそうなら教えて下さい。前スレでも同様の質問をしたけど違う人だと思うのでここで再度質問します。

・Stringsファイルを解凍・凍結するツール
・解凍したStringsファイルの中の文字列を一括変更するツール

利用者は上記ツールを入手して元の日本語版StringファイルはPC内のオリジナルファイルを使用して内容を変更する。

751 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 02:36:02.16 ID:Ld5l6rU8
>>750
そんなもん絶対問題ないわって言いたいんだがガラパゴスな日本では完全にアウト
法律的には翻案権もしくは同一性保持権の侵害ということになるな
テクモ社とウエストサイド社のDOA2ヌード化事件として判例が出来ている
訴えられれば完全に黒なので賠償命令が出る可能性が高い

752 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 02:37:06.32 ID:hKo9VdgM
>>750
煽りで聞いてるなら無視してくれていいが、著作権法にあてはめると、
ほとんど全ての著作物は、個人用途以外の改変を行い、パブリックな場所で配布するよう行為は
権利者が文句を言えば差し止める権利があるし、被害が生じている場合は被害請求はできる。

それを行うためのツールについては、例えば、ゲーム本体のコピーガードを取っ払う類のもの
じゃない限り、ハードだろうとソフトだろうと、不正競争防止法にも著作権法にもかからん。

753 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 02:42:03.27 ID:Na3PwVUc
どうせ煽りのつもりでしょ

754 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 02:43:17.82 ID:Ld5l6rU8
どこまでがセーフかは三国志V事件の判決が線引きしている
ゲームのパラメーターを個人が第三者とは無関係に変更するツールは合法
コーエーはゲームのパラメーターの変更がストーリーの変更に繋がり
同一性保持権を侵害しているとかゲームは映画と同じとか主張したが認められなかった

755 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 02:52:21.69 ID:YTNF1mpY
>>750
・Stringsファイルを解凍・凍結するツール
ここはベゼの範囲だから米国の法律の範囲内になると思うので知らない
でもBSAの解凍ソフトも大手を振って出回ってるからグレイだったとしても大丈夫だろう。たぶん

・解凍したStringsファイルの中の文字列を一括変更するツール
ただのテキスト変換なら大丈夫だけど、Skyrimを狙い撃ちすると目的のモノとされてたぶんアウト
(たぶんなのは本気で裁判官の判断次第)


>>754
その判決は「パラメータはルールの一部。ルールは著作権の対象じゃない」って話だぜ

756 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 02:58:06.91 ID:dTZaYQwM
著作権なんか作業の範囲じゃないだろカス
続けるならほかでやりやがれカス

757 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 03:15:35.28 ID:Ld5l6rU8
>>755
話だぜって言われても……
コーエーが主張したからそう書いただけなんだが

758 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 03:19:12.50 ID:6MRCe4Hl
>>755
返答ありがとう。なるほど一括変更の方が接触する可能性があるってのが以外でした。法律はいろいろ難しいですね。
国内の会社が作成したファイルの中身に対して間接的にでも改変補助するものも場合によっては気を付けないといけないということですね。

>>751 >>752
レスしてくれた判例とか軽く見てみたけど、権利者が不利益だと考えた場合に訴訟になってる感じなのかな。
あと煽りがまったく無いとは言わないけど、日本語化MOD関連スレで法律的に答えられる人ってなかなかいないので、
それっぽい人がいたら個人的な興味で質問してる感じです。いろいろ勉強になりましたありがとう。

759 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 03:24:18.42 ID:YTNF1mpY
>>757
裁判は終わってるんだから負けた側の主張書かずに判決内容みやがれ

760 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 03:51:09.42 ID:Ld5l6rU8
>>759
何でそんなことでブチギレてるんだ……
大先生も有志もほんと沸点低い奴ばっかりだな

761 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 04:11:29.88 ID:QefCbuy+
>>760
お前が相手しているのは公式版改変MOD組だよ
有志の相手したかったらしたらば行ってこい

762 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 04:20:10.00 ID:Os2JReOE
陣営争いしてんのか知らんが、なんのかんの理由つけて○○が悪いとか
こういう事言うのは○○の奴らなんだろうなとか言い出すのはよくないと思う。

763 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 04:24:13.25 ID:30TpcTpg
公式版改変MOD組
最も志が低く、大半は粗探しをし文句を言うだけの連中
ちっぽけな自尊心を守るために行動している
大したことはしていないが翻訳をしているという実感を求めている

764 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 05:12:05.72 ID:3fwxkEuR
>>651-652
英語版の固有名詞一覧だとID付きのxlsがNexusにありますね。
ttp://www.skyrimnexus.com/downloads/file.php?id=2594
これも情報はUESPから持ってきたよってことですけど。

765 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 05:40:21.18 ID:Ld5l6rU8
社員の工作、銭味陰謀論、有志翻訳とは何だったのか

766 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 05:48:11.98 ID:UWtsmJZA
日本語版のアルバイト翻訳早く直してよ

767 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 06:45:03.48 ID:bQSfqj9T
>>764
npc一覧見たこと無い?

768 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 07:06:23.67 ID:voc6ORRu
まさかこのスレがこんな素晴らしい展開になってるとはw
こっちのMODには期待してるよ!

769 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 11:49:09.33 ID:3fwxkEuR
>>767
そういえばNPCのID付き一覧は見てないなぁ。
向こうでは需要がないのかな。
UESPのPeopleから辿ればそれぞれのNPCのIDは分かるけど、まとめる人がいないという感じかも。

770 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 12:06:08.90 ID:4WSnBNPE
>>769
見つからないからuespのからリスト作ったけど全部じゃなさそう
esm から引っ張れにーのかな…誰か。

771 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 12:35:48.22 ID:6MRCe4Hl
>>767
これはつかるかな?
Skyrim ESM IDs and Strings Full
http://www.skyrimnexus.com/downloads/file.php?id=204

772 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 13:02:57.17 ID:7CwK8W5w
今から始めようと思うんだけど
英語版買って日本語字幕ダウンロードして後はここの改変つっ込むでいいのかな?


773 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 13:50:00.38 ID:hKo9VdgM
>>772
スチームで買えばどっちもダウンロードできるし、
公式日本語をさしかえればよい

774 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 15:30:27.83 ID:7CwK8W5w
ありがとう

日本語版だとMOD導入できない?しずらい?とかPCでやる意味無いじゃねーか


775 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 15:53:08.07 ID:hKo9VdgM
日本語でおk

776 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 16:21:52.90 ID:CN5n3DF+
おら!きりきり翻訳しろ、竜共!!
休んでんじゃねーぞ

777 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 17:46:39.76 ID:/J+HIcha
おいドラゴンボーンどもなんだこのスレの惨状は

778 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 18:08:23.38 ID:Na3PwVUc
したらば覗いてみたら翻訳じゃなくてUIいじって遊んでてワロタ

779 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 18:18:50.77 ID:dQYH/eZ6
有志翻訳再開したんだ
手伝えることある?

780 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 18:20:27.00 ID:Y6l5Kgh5
>>779
むしろ一度でも止まったことがあるというのが初耳なんだけど

781 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 18:26:14.46 ID:I6QolJid
ここだけ見てたんならそう思っても不思議じゃないけどな

782 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 18:40:24.98 ID:R7s6W//X
UI拡張作ってたんだね
使用するならファイルにあるgfxは要らない
あれは有志翻訳版用に調整してみた物(文字が長かったから)、ジャーナルのロード画面等の文字が少し欠ける
というか虚無僧の古いファイル消せないw

783 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 18:47:25.36 ID:BysZ2Jdu
>>779
有志の話はここでしても荒れるだけなので
>>3のしたらばで協力申し出たらいいよ

784 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 19:36:17.83 ID:4Uqf5zkv
いまさら有志(笑)に協力も糞もないけどな
あんな数人の自己満サークルに入る意味ねえ
英語音声、日本語字幕したいなら、差し替えすればいい話

785 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 19:47:46.54 ID:RxO5JMhj
結局しとしんがまたうまい所を全部持ってく展開と見た

786 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 20:04:31.83 ID:cgRP5GFt
公式の糞翻訳がどうかになるならなんでも良い
叩いてるだけのやつは死ね

後UI拡張作るならタブ位置記憶してくれ
QDもこれが無いから使いづらい

787 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 20:11:58.32 ID:OZ7aJboo
これさ、最初から公式側が有志募って翻訳させればよかったんじゃないの?


788 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 20:14:09.04 ID:Pn/C3V0M
>>787
相手が個人じゃ、リスク管理ができないだろ

789 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 20:20:02.07 ID:IeJO4dNa
Staemからどっちもダウンロードできるし
公式訳のStringsを参考にするなり手直しするなりで遊ぶのがいいだろうね。
有志のツールでStringsの開封梱包も楽チンだし
ありがたいこってす

790 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 20:22:51.60 ID:RxO5JMhj
>>787
有志にNDAを理解させたり守らせるなんて無理でしょ
どんなヤツが入り込むかわからんのだから
そんな集団に大事なゲームを任せる会社は無いしそんな適当な会社のゲームなんてやりたくない

791 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 20:49:55.58 ID:QefCbuy+
一番いいのは
公式訳改変MODでプレイして
完成後に有志訳を使い
最後にしとしんが降臨する事だ

792 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 21:07:30.26 ID:BysZ2Jdu
>>791
それが理想的ね
選択肢が多いってはいいもんだ

793 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 21:13:59.34 ID:I6QolJid
しとしんてオブリの時は有志訳に参加してなかったの?
有志訳が一通り出来た後、編集合戦になるのを嫌って一人で修正してるって勝手に思ってた


794 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 22:51:11.57 ID:f+AQpDjT
>>793
登場したのは、一通りWiki版ができた後だったと思う
れどめを信じるなら字幕の文章などはWikiでかなり編集しているらしいので
有志翻訳者のひとりともいえるんじゃないか

独自編集しているのは名詞の訳と主人公の選択肢セリフなどのようで
字幕とかはどうなのかわからん

>>785
ありうるなw

795 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 22:57:45.16 ID:f+AQpDjT
自分としては、しとしんに、翻訳はしなくてもいいから
Skyrimでも出るであろうOOOMMMみたいなの大型MODや有志MODの
インストーラーと「インストール方法.txt」だけ作って欲しいw

796 :名無しさんの野望:2011/12/10(土) 23:43:43.72 ID:3fTUuUIG
自分の都合のいいことだけ、有志に押し付けるのな

797 :名無しさんの野望:2011/12/11(日) 00:11:09.17 ID:EyY0sq2J
>>795
OOOMMMはEXEインストーラーで作られても迷惑。
BAINのWizard.txtで提供してくれればいい。

224 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)